雅思阅读长难句精讲:状语从句(22)
2018 年 07 月 25 日
来源:朗播网
摘要:雅思阅读长难句的重点和难点在于:句子中常会嵌套若干子句,同学们理解起来会比较困难。那么,我们究竟该如何提高分析雅思阅读长难句的能力呢?小编对一些真题中的长难句进行了分析整理,并附上专业的子句成分划分和知识点梳理,为大家进行详细的讲解,希望同学们有所收获。
## 雅思阅读长难句 ##
Not necessarily, for the ability to shape one's own role is one of the freedoms that many people desire, but the ambiguity may lead to role stress which will be discussed later on.
## 雅思阅读长难句专家解析 ##
### 【难点】
这个句子整体上是个并列句,因为but前后的句子都有独立的主谓结构,难点在于前后两个并列子句中都有从句。第一个中是状语从句,即 “the ability to shape one's own role is one of the freedoms”,第二个中是个定语从句,即“which will be discussed later on”。
### 【子句拆分】
并列句1:This is not necessarily. [注:原文此处省略了主语和系动词,这里是补充后的子句]
状语从句:The ability to shape one's own role is one of the freedoms.
定语从句1:Many people desire the freedoms.
并列句2:The ambiguity may lead to role stress.
定语从句2:Role stress will be discussed later on.
### 【成分划分】
并列句1:This [主语] is [系动词] not necessarily. [表语]
翻译:这不一定。
连接词:FOR
状语从句:The ability [主语] to shape one's own role [定语] is [系动词] one of the freedoms. [表语]
翻译:塑造一个人自身角色的能力是自由之一。
连接词:THAT
定语从句1:Many people [主语] desire [谓语] the freedoms. [宾语]
翻译:很多人都渴望得到这些自由。
连接词:BUT
并列句2:The ambiguity [主语] may lead to [谓语] role stress. [宾语]
翻译:角色模糊可能会导致角色紧张。
连接词:WHICH
定语从句2:Role stress [主语] will be discussed [谓语] later on. [状语]
翻译:稍后会讨论角色紧张。
### 【全句翻译】
这也不一定,因为塑造一个人自身角色的能力是很多人都渴望得到的自由之一,但是角色模糊可能会导致角色紧张,稍后会讨论这点。
## 雅思阅读长难句知识点梳理 ##
### 状语从句
在主从复合句中,在句中作状语、起副词作用的句子,可以修饰谓语、非谓语动词、定语、状语或整个句子。
① Sometimes we teach our children <u>the way our parents have taught us</u>.
② <u>No matter how hard he tried,</u> she could not change her mind.
雅思阅读长难句是有规律可循的。只要多加练习,同学们对于长难句的理解能力一定会大大提高。了解更多雅思资讯,欢迎关注朗播雅思!