雅思阅读长难句精讲:形容词后宾语从句(1)
2017 年 12 月 19 日
来源:朗播网
摘要:雅思阅读中的句子往往都很长,很多同学一时无法找到句子的主干,这在很大程度上会影响同学们对文章的通篇理解。那么,我们该怎样攻破雅思长难句这个难关呢?为了方便同学们练习句,小编在这里准备了一些雅思阅读长难句,并配有专业的解析和详细的知识梳理,希望能够对大家有所帮助。
## 雅思阅读长难句 ##
Yet many people are concerned that such an emphasis on humanity’s genetic constitution may distort our sense of values, and lead us to forget that human life is more than just the expression of a genetic program written in the chemistry of DNA.
## 雅思阅读长难句专家解析 ##
### 【难点】
本句的难点在于理清句子结构。这句里面一共有两个连接词 that, 还有一个并列连词 and。第一个 that 跟在形容词 concerned 后面,that 引导的整个从句作该形容词的宾语,表示人们在担忧的东西是什么。第二个 that 在动词 forget 的后面,整个从句作该动词的宾语,表示忘掉的内容是什么。并列连词 and 连接的不是两个主谓结构,而是两个动词,那么两个动词共用一个主语。
### 【子句拆分】
主句:Yet many people are concerned about something.
宾语从句1: Such an emphasis on humanity’s genetic constitution may distort our sense of values, and lead us to forget something.
宾语从句2: Human life is more than just the expression of a genetic program written in the chemistry of DNA.
### 【成分划分】
主句:Yet [连接词] many people [主语] are concerned about [谓语] somthing. [宾语]
翻译:然而很多人担心某事。
连接词:THAT
宾语从句1:Such an emphasis [主语] on humanity’s genetic constitution [定语] may distort [谓语] our sense of values, [宾语] and lead [谓语] us [宾语] to forget something. [宾语补足语]
翻译:对人类基因组成如此看重会扭曲我们的价值观,使我们忘记某事。
连接词:THAT
宾语从句2:Human life [主语] is [系动词] more than just [状语] the expression of a genetic program [表语] written in the chemistry of DNA. [定语]
翻译: 人的生命不仅仅是由DNA化学式编写的基因程序的表达。
### 【全句翻译】
然而很多人担心,对人类基因组成如此看重会扭曲我们的价值观,使我们忘记,人的生命不仅仅是由DNA化学式编写的基因程序的表达。
## 雅思阅读长难句知识点梳理 ##
### 宾语从句
在主从复合句中充当宾语的句子是宾语从句。
① He told us <u>that they would help us through the whole work.</u>
② We are talking about <u>whether we admit students into our club.</u>
### 形容+宾语从句
有些形容词具有动词的含义,所以也可以带一个宾语从句,常用来引导宾语从句的形容词有:sure,certain,glad,pleased,happy,sorry,afraid,satisfied,surprised 等。
① I am sorry <u>I am late. </u>
② I am glad <u>that you can join us.</u>
以上就是解决雅思阅读长难句的方法,我们要在平时积累语法知识的时候找到自己的短板,然后进行查漏补缺。遇到不理解的句子不要慌,要沉住气一点点儿解决,这样我们才能够逐步提升阅读水平。